Concierto Brig chef carre

Brigitte Lesne

Brigitte Lesne: veu, arpa, rota, sinfonia, percussió
La lírica romànica (segles XII i XIII): espill de la dona

Divendres, 21 juliol 2023.
19:30 Església de Sant Joan


Informació

Des del “País de Oïl” (nord de França) fins a terres ibèriques, la dona va cantar el seu amor, la seua devoció, la seua melangia, el seu patiment, les seues alegries i els seus somnis; una invitació a viatjar amb les cançons dels trobadors (en llengua d’oïl) i trovers (en llengua d’oc).
Les dues primeres composicions del programa, una cançó a la Verge i un cant amorós en veu de dona, comparteixen una mateixa melodia que va circular entre el món eclesiàstic i el dels trobadors, il·lustrant la permeabilitat que existia llavors entre els repertoris sagrat i profà: entre l’amor celestial i l’amor terrenal. Li segueixen una sèrie de cançons amoroses de caràcter molt contrastat, que evocen diferents facetes del sentiment amorós: la indiferència d’una dama davant de la passió del seu pretendent, el desig i la burla com a joc amorós entre una dona, el seu amic i… el seu marit gelós, i la tendresa d’una mare, en una nana en llatí (en aquesta, la Verge dirigint-se al seu fill).
Ja en el sud de França, la Comtessa de Dia, la més cèlebre de les trobairitz, es lamenta del cavaller a qui va estimar per sobre de tot. A aquest lament li segueixen dues “cançons d’amic”, una en llengua d’oc, l’altra en galaicoportuguès, atribuïdes a dos trobadors (el provençal Raimbaut de Vaqueiras i el gallec Martín Codax), en les quals una jove espera al costat del mar el retorn del seu estimat. El viatge musical conclou amb cants sefardites de la tradició judeoespanyola, un repertori fascinant transmès oralment per la comunitat jueva des del segle XV fins als nostres dies, amb arrels profundes en el món medieval.

Programa

Amors qui souprent – cançó, anònima

Margot, Margot, greif sunt li mau d’amer – cançó, anònima

Amereis mi vous – rondeau, anònim
Vous arez la druerie, amis – rondeau, anònim
Fi, mari de votre amour – rondeau i motet, Adam de la Halle

Souvent souspire mon cuer plain d’ire – cançó, anònima

Avant-hier en un vert pré – cançó de malmaridada, anònima

Onques n’amai tant com je fui amée – motet anònim, instrumental
Dormi, fili, dormi – nana de la Verge, anònima

Trop est mes maris jalous – cançó de malmaridada, Etienne de Meaux

Oi, altas ondas que venetz sus la mar – cançó d’amic, Raimbaut de Vaqueiras / versus aquità
Mandad’ei comigo – cantiga d’amic, Martín Codax

Caminí por altas torres – cant sefardita, anònim

Estat ai en greu cossirier – cançó, comtessa de Die / versus aquità
Scalerica de oro – cant de noces sefardita, anònim


CONCEPCIÓ: Brigitte Lesne / PRODUCCIÓ: Alla francesca Discantus / Centre de musique médiévale de París